Tomcat in the Red Room

Featured

I find myself feeling sad, a condition, increasingly, of our times. Back in 2013 the book blogger known as Tomcat in the Red Room wrote a dream review of Marly Youmans’ novella/poem, Thaliad, published by Phoenicia. Now Thaliad is a jaw-dropping literary achievement by any standard, but Tom wrote a review which beautifully cast a net to ensnare readers who may not otherwise have found it. When I read his words I rejoiced, because he really understood what a talent Marly is, and eloquently conveyed the fact. I know it, but no-one is going to listen to me. Marly and I have been working together for nearly twenty years, and so when the long-term collaborator says “Read this woman’s work. She is a genius!”, people might well reply “Well he would say that, wouldn’t he?”

So here is Tom’s book-report, so insightful, tender, and clear-sighted. I discovered today that his blog is no longer active, or even viewable. I don’t know whether he still writes online, or even, given the events of the past few years, whether he is still with us. I will forever be indebted to him for what follows.

Tom Cat in the Red Room on Thaliad.

It seems that post-apocalyptic narrative is definitely on a roll here in the early 21st Century; what with Cormac McCarthy, China Mieville, David Almond etc. all turning to the genre in recent years. Marly Youmans’ ‘Thaliad’ is an unusual addition to the field, but it’s also one of the best examples I’ve ever read. ‘Thaliad’ has a commonality with The Road in that it comes from a literary tradition decidedly outside of the SFF mainstream: it’s a mythopoeic epic poem about seven children attempting to survive the aftermath of some non-disclosed apocalyptic event referred to only as `The Fire’. One of the children, a girl named Thalia, soon emerges as the de facto leader of the group, and together they settle in the ruins of an abandoned village on the edge of lake Glimmerglass. What follows is a desperate and genuinely moving cling to life that’s equal parts bleak and uplifting, harrowing and hopeful.

A lazy crib would be: `The Road meets Lord of the Flies in verse’, but such a label, however succinct, fails to encapsulate the sheer inventiveness and lyrical exuberance of Youmans’ writing. Who, for example, could resist such beautiful and strange and violent language as:

Nothing could have halted them from verdict

And vengeance, save angelic messengers

Arrived by unexpected thunderbolt.

A wail went out from Thalia and streamed

Across the mire, across the slough of blood

It’s structurally formal, but the poetry never feels rigidly metered or constrained; a feat entirely due to the beauty, flow and vitality of the writing. Sure it’s heavily stylised in the way you’d expect from epic verse that channels, among others, Homer; but the writing isn’t at all arch or overbearing. Furthermore, the book has some strikingly novelistic traits: chapter divisions, direct speech, and a first person narrator, all of which should act as a helpful way-in for those readers more familiar with novels than poetry.

‘Thaliad’ is composed in blank verse (that is, unrhymed iambic pentameter), and there’s a definite tension between the book’s future-looking, sci-fi-esque premise, and the New Formalist way it eschews free verse in favour of this more traditional approach to rhythm and prescribed syllable count. Wrapped up in this tension between the book’s setting and its form are Youmans’ playful references to the canon of classical epic poetry. The opening line, for example, “It was the age beyond the ragged time” references the first line of The Iliad, with “age” and “ragged” bearing more than a passing phonic and visual resemblance to Homer’s first-line repetition of “rage” (as it’s translated in English, obviously); and this serves as a definite tonal signifier for the poem that follows. Similarly, such chapter headings as `Seven Against the World’ make reference to Greek Tragic drama (as do the frequent allusions to masks), and the text itself is replete with lively puns, such as this clever nod to both the Icarus story and the fabled fluid that supposedly ran in the veins of the Greek Gods (the `ichor’):

The heavens, ichorous, let down a rain

That seemed as if it could have been the blood

Of dying Gods dreamed up in ancient worlds.



The most striking Classical reference is, of course, in the book’s name. Using the titular suffix `-iad’ would have been an act of pure hubris in the hands of less able writers, and initially I was sceptical, expecting Thaliad to be open to accusations of self-aggrandising pomposity and stylistic misappropriation; after all, calling your book `Thaliad’ and hence inviting comparison with Homer could be mistaken as a very cocky move indeed. Happily, there’s a fantastic inter-textual rationale behind this book’s title and its neo-classical form. The narrator (and supposed writer) of Thaliad, Emma, is speaking 60 years after the events she describes, and learnt her trade as a poet-historian by salvaging what books she could (presumably the Classics) from the ruined world’s libraries. So ‘Thaliad’, then, fictionalises the story of its own creation; the book itself is supposedly a piece of history, written as a record of the first years following `The Fire’.

It’s not unlike China Miéville’s post-apocalyptic landscape the `Railsea’, whose inhabitants have re-ordered society through a kind of collective performance of Moby Dick. The world of ‘Thaliad’ likewise addresses the problem of overcoming the apocalypse through an act of textual salvage: Emma and Thalia have re-constructed the world’s history via this filter of Classic literature, and the results are surprisingly uplifting. It really works, but only because the post-apocalyptic setting provides suitable thematic gravitas: no other genre of 21st Century fiction could get away with appropriating the language of classic Greek literature without simultaneously committing some enormous faux pas.

But don’t worry if Homer et al isn’t your particular thing. ‘Thaliad’ doesn’t pre-suppose an understanding of Greek literature, and knowledge of the Classics is not a pre-requisite to fully enjoying this poem. The book’s real appeal is its language, its characters and the heartbreaking decisions they find themselves making. Marly Youmans takes great pains to ensure that ‘Thaliad’ isn’t one of those post-apocalyptic narratives whose characters are mere passive bystanders swept along by Big, Important, Global events beyond their control. Choices made and not-made are the thematic heart of the poem, and for me the book’s most significant event occurs at its very beginning, when the children make their first collective decision: to abandon one of their number, Gabriel, a boy who won’t stop crying:

They shouted at him that he’d learn a thing,

Or two, to not be so unendingly

Unbearable, to weep as all could weep

But did not do.

[…] They drove away.

They drove away! And left that little boy

Alone with bridges, river, blowing ash,

Immensity. He was eleven, a child

The six remaining children soon realise what an appalling thing they’ve done and turn around, hoping to find Gabriel once more, but all to no avail.

The abandonment of Gabriel influences the moral identities of the children more so than any other of the book’s events. Chapters and decades later, it remains the significant episode of their lives, presumably because, unlike `The Fire’, discarding Gabriel is a tragedy of their own contriving. If the apocalypse can be read as a second Fall (and there’s plenty of Biblical imagery at play: “There is no peaceful land, / And gates of Eden long ago clanged shut”), this first decision made by the children is definitely their loss of innocence. On numerous occasions various speakers equate this early naivety with all their future tragedies:

– For where is Gabriel, that child of light,

Who might have been the father of the world? –

[…]

Perhaps the sin of Gabriel, forlorn,

Abandoned on the track has weighted us

Like pocket stones in deepening water.

If you want to be twee about it, you could probably argue that ‘Thaliad’ functions as a metaphor for the end of childhood and the violent emergence into the adult realm of moral responsibility. I wouldn’t tug at this thread too much, but it’s there if you really must.

It would be remiss of me at this point not to mention Clive Hicks-Jenkins, who as well as designing the book’s cover, has illustrated small iconographic vignettes that head each of ‘Thaliad”s twenty four chapters (note: the same number of books divide The Iliad). These striking black and white collages definitely influenced my conception of Thaliad’s world, and the grey-tone in which they’re rendered acts as a satisfying visual call-back to the descriptions of ash and rubble that dominate much of the poem’s imagery. As well as being unusually beautiful, Thaliad’s artwork is loaded with symbolism and connotation. The image that heads chapter twenty three, for example, depicts two of the children (now fully-grown) fighting over Thalia. The icon itself is a silhouette-esque depiction of two men locked in combat, with their swords provocatively placed so as to resemble the positioning of erect phalluses in a way that alludes to the lust that is the deeper subtext and reasoning behind their feud.

Thaliad is an extraordinary, deeply moving and fiercely intelligent poem, and I hope I’ve given some indication of its many achievements. I’ve not written much about the plot because, frankly, it’s difficult to do so without resorting to massive spoilers, but suffice it to say that several of the story’s twists are genuinely shocking, genuinely original. Its greatest accomplishment is the way it successfully melds so many disparate literary traditions into something cohesive, without seams. References to Diana Wynne Jones can be found adjacent nods to Ovid or Cormac McCarthy and Andrew Marvell. It plays with form in memorable and mischievous ways (the first fourteen lines of chapter 18, for example, could easily be isolated as a kind of weird blank verse bucolic sonnet), and it always works. Thaliad is a convergence of genre spaces, and we Science Fiction fans, sometimes so rigid and stubborn in our reading, would do well to embrace it.

In the Realm of Monsters

Featured

It’s with huge delight that I can reveal, at last, that my current big project is the commission to illustrate a new Beowulf for The Folio Society, in the acclaimed translation by Seamus Heaney. The illustrations must remain shrouded in secrecy until the book is ready for launch, and I won’t be showing work in progress. Suffice to say that I’m already deeply bedded in the project, awakening every morning excited to be in the thick of it and enormously enjoying the many discussions and planning sessions with my wonderful Folio Society art director, Raquel Leis Allion. But this little vignette is all you’re going to see before the book is published, because we’re keeping the images under lock and key.

I’ve greatly enjoyed the notion of ‘the monster’, whether in novels, in film/tv or in folklore and mythology. Aged eight I was sold on the idea of the ‘Gorgon’ from the first moment I read about her, and the Hydra, too, and the three-headed Cerberus, guard-dog of Hades. As a child, when too young to actually see X-rated films, I pored over imported copies of Famous Monsters of Filmland, so I knew all about the Universal Studios monsters – which were vintage even back in the fifties when they were being given lush spreads in the magazine – long before I ever saw the films themselves. I thrilled to the images of Lon Chaney being unmasked in The Phantom of the Opera, of Bela Lugosi curling back his lips in a pasty-faced vampiric leer, and Karloff sitting in Jack Pierce’s makeup chair being transformed into one of the most iconic monsters of cinema history.

I’m not a fan of all ‘horror’ – in extreme form I find it distasteful – but when makers are creative in producing something that nails you to your seat, the ride can be thrilling. I particularly love it when the scary bits are not too in-your-face. One of the greatest strengths of Alien, is that it pre-dated CGI, and so the fully-grown creature is half-shadowed and all the more alarming for it. I think the best scares in Jurassic Park are in the kitchen where a pair of Velociraptors hunt down the children, because most of what you see is staggeringly clever animatronics and puppetry, made even better by masterful editing. When the monster is actually there, in close contact with the actors, and not just a man in green wielding a ball-on-a-stick to cue their eye-lines for special effects to be added later, there are worlds of difference in the performances.

I’ve particularly enjoyed it when I’ve been given illustration opportunities to engage with old-school classic creatures. For the cover of These Our Monsters (2019, English Heritage), I was able to trace back to Bram Stoker’s account of Vlad Dracula, which was quite an eye-opener because the original descriptions are not remotely like any of the character’s film incarnations. (The cover image here is for The Dark Thread by Graeme Macrae Burnet, who sets his troubling and elegiac short story in Whitby at a time when the mentally fragile Stoker has returned to confront his own creation.)

There were entirely new monsters in the book, too, and I loved creating what Sarah Hall only suggests in The Hand Under the Stone, which is about as close as I’ve ever come to making a monster inhabiting a similar ‘between-worlds’ plane of existence to those found in the ghost stories of M. R. James which I love so much.

I’ve made several varieties of Witch for two quite different books on the theme of Hansel & Gretel, for a stage production in which she was presented via shadow-puppetry, and for a toy theatre for Benjamin Pollock’s Toyshop.

My first Hansel & Gretel book was a more or less textless picture-book for St Jude’s in which there was a Witch scary enough to require a warning for more sensitive readers. I made her glaucous-eyed and short-sighted – as witches traditionally were in some folk and fairy-tales, the Grimm Brothers telling of Hansel & Gretel included – but I dressed her in a garment embroidered with eyes to send out a different kind of message. (I stole the idea from a portrait of the first Queen Elizabeth in a gown embroidered with eyes and ears, as a coded message to her subjects – and more particularly her enemies – that the monarch saw all and heard all!)

A short-sighted Witch in a garment sewn with many eyes

For the Simon Armitage version of the tale, Hansel & Gretel, a Nightmare in Eight Scenes, I collaborated with paper-cut artist Peter Lloyd, providing him with rough drawings that he then transferred into elaborate stop-motion shadow-puppets. To begin with Hansel and Gretel saw only a crone in a bonnet and cloak, but when the cloak came off, the full horror of a spiny crab-like carapace was revealed, reverse-joint legs – like a bird – and a tail with a stinger that snaked into view and coiled and thrashed about.

Guide drawing for Peter Lloyd’s shadow puppets

Close up hands for the Witch created by Peter Lloyd

Animating a large Peter Lloyd shadow-puppet Witch’s head, used for close-ups

When Simon Armitage’s libretto for the stage production was published in 2019 as an illustrated book by Design for Today, I made a monstrous Witch – seen below as she’s turned into a gobstopper when Gretel pushes her into a cauldron of sweets boiled down into molten sugar – and a monstrous personification of the haunted forest, too, wonderfully described by the poet in a text that’s an illustrator’s dream.

The Witch transformed into a gobstopper
The personification of a fairytale haunted wood

Beowulf is jam-packed with the eponymous hero’s encounters with monsters of many varieties. There’s a deep-sea-creature that drags him to watery depths, a dragon he slays – though he becomes fatally wounded in the process – and that arch-monster of literature and father of all horrors that came after him, Grendel, who is of a sufficient size to stuff thirty human corpses into a bag and make off with them. Beowulf tears off Grendel’s arm as a trophy, and the fatally wounded monster slinks away to die ‘off-stage’. We then discover there’s worse waiting in the wings, for Grendel has a mother, and she’s as wrathful as a nest of Asian Hornets on the warpath when she sets out to avenge her son’s death. (And you thought the vengeful mother was invented by the makers of the second Alien film. Turns out that she goes back to Anglo-Saxon literature, and before that to even more ancient mythologies and tales.)

So I am thrilled to be making images of these archetypal monsters, and hopefully in ways that will be unexpected and visceral enough to raise a few hairs at the nape of the neck. But in a good way, of course.

The Poet Thief

Featured

I lift the latch of a blue-painted iron gate under the trellis archway laden with the Rambling Rector rose that was the gift of my sister, and enter the garden past the reading-bench tucked to my left under the umbrella canopy of a weeping crab-apple.

Pausing only briefly to admire the unlikely olive tree that has survived in the shelter of this place, I skirt the trimmed box-bushes now grown to the size of large sea-boulders and the myrtle propagated from a sprig stolen by a Scottish poet from a shrub in the grounds of a royal residence, grown from a sprig pulled from a nosegay given to Queen Victoria in 1845 by Prince Albert’s grandmother, the Dowager Duchess of Saxe Gotha.

The olive tree in the circular bed, with the myrtle grown from a stolen sprig to the right beyond it.

I ascend a grassy bank springy with tussocks and clustered with primroses to the ruins of the myrtle thief’s chair, still at the uppermost part of the garden, where in her last evenings with us she sat in the dusk among the flicker of hunting pipistrelle bats, the glimmer of the illicit Gauloises betraying her secret vice as I anxiously watched for her while washing the supper things.

My beloved friend Catriona Urquhart died early on May Day 2005, at home in Caerleon with her partner Ian, her mother and siblings and nephew and niece around her. I was sitting in the chair at the top of the garden in Aberporth thinking about her when the call came with the news. I’d spent time with her the previous week, squeezed her hand and whispered my goodbyes to her closed, peaceful face. 

Seventeen years have passed, and still she is with me. Here at Ty Isaf the stick-in-a-pot she gave us is now a walnut tree nearly thirty feet high. Her collection of poems with Old Stile Press, The Mares Tale – still available from OSP – continues with its power to make me weep, because I feel as raw and bereft as I did on the day of her departure. But I laugh, too, whenever I see the myrtle, because Catriona was emphatically not a Royalist, and she would positively crow with delight to see the fruit of her thieving doing so well in this west Wales cottage garden.

The Mare’s Tale

>>><<<

Woman in a Bunker

Featured

In 2016 Random Spectacular published a picture-book of my dark re-working of the fairy tale Hansel & Gretel. There was no text, save what I hand-lettered into the illustrations.

The following year Benjamin Pollock’s Toyshop in Covent Garden commissioned a toy theatre kit from me, based on the book.

In response to the two publications, Goldfield Productions engaged me to direct and design a stage production. Hansel & Gretel: a Nightmare in Eight Scenes with music by Matthew Kaner and a libretto by Simon Armitage, was created for a chamber consort, a narrator/singer and two puppeteers, and it premiered at the 2018 Cheltenham Music Festival followed by a five month tour.

Simon Armitage meets Gretel for the first time at the Guildhall School of Music & Drama.

A matinee at the Barbican was recorded and broadcast by BBC Radio 3 Christmas week 2018.

The following year Design for Today published a hardback edition of Simon Armitage’s libretto that I illustrated, and in 2020 it won me the V&A Illustrated Book Award. 

Bombs destroy the children’s formally idyllic world.

In 2023 there’s to be a major exhibition of my work on the theme of Hansel & Gretel at Oriel Myrddin in Carmarthen. The exhibition is to include original artworks made for the several publications, my project books, maquettes and preparatory works.

Auditions for puppeteers at the Guildhall School of Music & Drama.
Lay-out for an illustration from my project book.

There will be many items from the stage production, including shadow puppets created by Peter Lloyd, set models built by Phil Cooper, vintage toys that I loaned to the production and a huge doll’s house, the inside of which I decorated and filmed to represent the interior of the Witch’s lair.

Peter Lloyd’s shadow puppet for the Witch being animated by me. Photograph by permission of Phil Cooper, who was my wonderful design assistant on the production.

Designer Phillip Cooper animating Lebkuchen he’d made for the production.

One of several animations from the production used to illustrate Hansel and Gretel’s imaginative worlds of play.

My little Russian clockwork singing bird (she was made in St Petersburg) appeared in the stage production, and then in the book published by Design for Today.

Permission for a loan to the gallery of the puppets of Hansel and Gretel designed by me for the production, has been turned down by Goldfield’s Artistic Director, Kate Romano. She gave dislike of me as her reason. Given that the costs of designing and making the puppets had been paid for out of an Arts Council grant, and given the budget was so tight that I personally paid a costume designer to create a wardrobe for them, her decision seems at best ill-judged. As the director of a charitable trust which has been extensively funded from philanthropic organisations, anyone might expect better from her than this. The exhibition will be especially appealing to children, and for a registered charity to deny a ‘museums accredited’ gallery the opportunity to inspire young minds with such beautiful examples of the art of puppet-making, is not merely perplexing, but frankly shameful.

I approached the Chair of the Goldfield Trust, Caroline Clegg, hoping that she might persuade Kate to change her mind and save the company from public scrutiny into a matter that looks very bad for both of them. It would be hard to tell from Caroline’s e-mail that she and I know each other, having both worked on the production for months when she was appointed by Kate as dramaturg to it. Weirdly, both her e-mails to me make it sound as though we’ve never met before. This has added another layer of the surreal to what has frequently felt decidedly strange when dealing with Kate Romano and Caroline Clegg. Here’s Caroline’s second e-mail to me:

Dear Mr Hicks-Jenkins,

In response to your recent request the Trustees of Goldfield Productions support Ms Romano’s decision not to loan the Hansel and Gretel puppets.

Kind regards

Ms Caroline Clegg

as Chair of Goldfield Productions

Why am I writing about all this now, so long after the event? Certainly not to persuade Kate Romano to change her mind about loaning the puppets. Over four years I’ve several times held out a hand of reconciliation in the hope of encouraging her to set aside resentments so we may together protect the legacy of what we made. I was and remain proud of my work on the stage production of Hansel & Gretel, and want to be able to share what was achieved in the exhibition. However everything I’ve written to Kate has gone unacknowledged and unanswered. There’s been not one e-mail reply to any of my attempts to lower the temperature of her antagonism. She is down a bunker in this matter, refusing to engage, and such behaviour in the world the way it is right now, is not a good look for anyone, let alone an arts administrator. Today I’m writing this because many are beginning to ask whether the puppets are going to be in the exhibition. Luckily because we have an ample record of the puppets in drawings, photographs and videos, they will be seen, though not be present.

It would be easier in many ways just to make a simple excuse for their absences which skates around what’s happened, but I see no reason to do that when Kate Romano and Caroline Clegg should clearly be the ones to explain why they’ve made the decision to hide the puppets from public view.

Puppeteers Di Ford and Lizzie Wort, who brilliantly brought Hansel and Gretel to life.

Simon’s reinvention of the fairy tale, is eerily prescient of what we’re seeing now in Ukraine. The puppets would have meant a great deal to many visitors had Kate Romano found it in her heart to lend them to the gallery, but she did not. The puppets were conceptualised and designed by me, their making supervised by me, in part funded by me and their performances on stage, shaped by me together with puppeteers Di and Lizzie. Kate’s reason for refusing the gallery loan appears to be all about personal enmity, which is troubling in a CEO in the performing arts. Anyone who feels that she made a decision that requires explanation, might take it up with her.

Kate Romano, CEO and Artistic Director of Goldfield Productions (Registered charity: 1173427) and CEO of Stapleford Granary Arts Centre.

Beauty & Beast: a play with music for toy theatre

Featured

The completed film of the Design for Today Beauty & Beast Toy Theatre that David W. Slack and I have been working on over the past several months, is now available for viewing at YouTube:

HERE

The film was made and originally released in five one-act instalments at Instagram. We’d intended it to be a promotion for the just published toy theatre and an encouragement for would-be performers, to show them what might be achieved with the model. However it swiftly evolved into something that was a creative project in its own right, and as David and I planned and worked, our ambitions for the film became greater.

Even though we elaborated on the presentation in ways that were clearly only possible in the realms of digital animation, we felt that the overall effect would be to encourage anyone performing the toy play to be inventive and give creativity a free hand.

I’d asked Olivia to give me a play-script that incorporated all the traditions I associate with nineteenth century toy theatre productions: actors directly addressing the audience, rhyming verses, jokes, songs, political references, allegorical characters and opportunities for sumptuous stage effects. But it was important too to have that sense of the slightly bonkers that I see in just about every historic toy theatre play script. Fairy tale is the right material to be allowed its head in matters of strangeness. Too much sanitising and it loses character. Beauty and the Beast as a narrative can be so much more than is usually allowed. Olivia has followed the threads of earlier iterations, but has reinvigorated the tale by making climate change and pollution the culprits for Beast’s condition, rather than a dark fairy’s curse. Moreover Beast is allowed to be more thoroughly himself than when the storyline moves toward a princely restoration. (When Jean Cocteau gave a first showing of his film La Belle et la Bête (1946) to its cast and technicians, he invited his friend Marlene Dietrich as his guest. As the end credits rolled she could be heard in the darkened viewing-room loudly wailing:

“Ou est ma Bête?”

Most audiences ever since have agreed with her.

The Beauty & Beast Team:

Animated Film: David Slack & Clive Hicks-Jenkins

Script: Olivia McCannon

Original Music for Time for a Change of Heart: Paul Sartin

Narrator: Jennifer Castle

Jennifer Castle’s Portrait Photography: Ross Boyask

Accompaniment for Time for a Change of Heart: Tricia Kerr Mullen

Adapted from the Beauty & Beast Toy Theatre published by Joe Pearson at Design for Today

The Design for Today Beauty & Beast Toy Theatre (see above) may purchased online, direct from the publisher:

HERE

All toy theatre is an abbreviation, by reason of the medium. Fifteen minutes is about the maximum length a toy theatre performance can sustain. However the complete fairy tale as retold by Olivia McCannon in Beauty & Beast, illustrated by me throughout, is to be published by Design for Today in Spring this year.

The Owl and the Nightingale at the Royal Court

Featured

The Owl and the Nightingale will be performed as a reading at the Royal Court Theatre, Jerwood Theatre Downstairs.

In a new translation by the Poet Laureate Simon Armitage, this witty and enchanting edition of the medieval debate poem will be directed by John Tiffany and read by Maxine Peake and Meera Syal with Simon Armitage.

Maxine Peake
Meera Syal
Portrait of Simon Armitage by Clive Hicks-Jenkins

Following his acclaimed translations of Sir Gawain and the Green Knight and PearlSimon Armitage shines a light on another jewel of Middle English verse. The disputed issues within the piece still resonate – concerning identity, cultural attitudes, class distinctions and the right to be heard.

Following the performance there will be a book signing in the Balcony Bar.

The Owl and the Nightingale reading is supported by The Institute of Digital Archaeology.

The Book That Ran Away To Join the Circus

Featured

Well, not quite to join the circus, but certainly to have an adventure!

Before the World of Wonders range emerged from Sussex Lustreware, Gloria sent the above photograph of herself with the sheets of the drawings-reproduced-as-transfers, ready to start work in her studio. It was an exciting moment as the precursor to what came later.

None of this would have come about without the novel that started the whole journey, Marly Youmans’ Charis in the World of Wonders, for which I was commissioned by the US publisher Ignatius to make a cover and chapter headings.

So the novel first, then the illustrations for the novel, then the publishing of the novel with its illustrations and after that, the collaboration with Sussex Lustreware to produce the World of Wonders range using the drawings made as chapter headings.

Finally, the still-life paintings I’m currently making of the World of Wonders lustreware. Everything tumbling along merrily. Literature begetting art begetting ceramics begetting art. What a delight it’s been, in the company of people I both admire and love.

The Dead Mother

Featured

All life is light and shadow and the struggle to hold those two in balance. I know that at the extremes, my preoccupations can seem hard to make sense of. One moment artworks I know viewers can find hard to look at, and the next, animations in which the characters of Victorian Harlequinade spring to joyful life.  Night versus day, dusk versus dawn, grief versus joy.

At the private view of my Autumn 2021 Martin Tinney Gallery exhibition, a man I barely knew began quizzing me. Gesturing to the walls teeming with illustrations for Simon Armitage’s about-to-be-published The Owl & the Nightingale, he said “So you don’t paint anymore.” (Note the statement, not a question.) I’m always taken aback when someone is challenging almost from the first sentence. I didn’t want to defend myself to a man putting words into my mouth, so I replied simply, “I paint every day.” He carried on regardless, again gesturing to the walls. “Yeah but not REAL paintings any more, you know…” and here he grappled for words … “… the BIG ones!”  Me, fixing his eye. ”I paint the things that I care about, and I always have. And now you’ll excuse me.”

 
The first subject matter that brought me serious attention as an artist was The Mare’s Tale in 2001. As an exploration of a nightmarish experience in my father’s childhood he carried with him for more than eighty years, the work has often been described by others as  ‘the son’s exploration of the father’s trauma’. It was partially that, but it was also grief, not only for my dad, but for the many of my family and friends who had gone.


In Simon Armitage’s extraordinary reworking of Hansel & Gretel, the children’s parents are not the malign mother and weak father of the Grimm Brothers’ original tale. Simon sets the story in an unnamed war-torn country, and the children are not abandoned but in an act of parental desperation, directed away from home and bombings. They’re migrant children. At the end of the story they return home to find their father broken, their home in ruins and their mother, dead and buried in a coffin made from their bomb-splintered beds. When making the illustrations for the book (Design for Today, 2019) I researched, made hundreds of studies and drew on memories that are always with me.

My mother’s health had been catastrophically compromised by childhood meningitis. I think she can only have been in her thirties when she had her first heart attack, and though she lived another three decades, the steady advance of heart and organ failure was unstoppable. She was courageous and fought to be well, and there were times of respite when illness didn’t shadow her so heavily.

But in the end, it got her. In those days visiting hours in hospital were strict. No matter how ill the patient, there were no exceptions to the rules. My mother died alone in a public ward without anyone she loved to hold her hand. It was the end she feared most, and not a damned thing that we could do to stop it. We were called at the crack of dawn and raced to the hospital. It would have been kinder of the nurse to tell us the truth in the phone call. Instead we drove like maniacs only to find my mother icy-cold in her bed, having died hours earlier. My father retreated to a corridor, buried his face in an alcove and howled like a dog. I held my mother’s hand and studied her face, careworn with illness but still beautiful. 

All life gets poured into my art. Here she is, recalled in the illustration in Hansel & Gretel of the dead mother in her unlined coffin, tenderly garlanded with flowers.

The Pollock’s Legacy

Featured

Ralph Richardson added by photographic trickery to a Pollock’s toy theatre stage

It’s largely forgotten these days that the actor Ralph Richardson was significant in the preservation of the toy theatre tradition. Benjamin Pollock, the last of the print-making toy theatre sellers, died in 1937. Thereafter his daughters ran the shop in Hoxton Street until damage sustained during the Blitz forced its closure.

Benjamin Pollock in his Hoxton shop

Alan Keen, a local bookseller, together with Richardson, picked up the threads of Benjamin Pollock’s business and remaining stock, and together carried forward the tradition, enlisting practitioners of the art of toy theatre, famous artists and renowned actors to assist them. George Speaight was an historian, enthusiast and collector of toy theatre ephemera, who in 1946 published the still unsurpassed textbook of the toy theatre tradition, Toy Theatre, and he was among those Keen and Richardson worked with.


Richardson’s celebrity ensured the added lustre of luminaries such as Laurence Olivier and playwright J. B. Priestly stepping forward to promote the art of toy theatre. Olivier agreed to a toy theatre adaptation of the 1948 film of Hamlet, which he’d directed and starred in. Published by what was now being called ‘Benjamin Pollock Ltd’, the Hamlet toy theatre is a curious thing, quite wan in many ways because the ‘puppets’ are all tinted photographs of the actors from the film, while the sets are sketchy if atmospheric black and white drawings by the film’s production designer Roger Furse.

A far more lavish and full colour affair was The High Toby, with a script by J. B. Priestly and scenery and characters painted by the prominent artist, Doris Zinkeisen.

Ralph Richardson with artist Doris Zinkeisen and a Pollock’s toy theatre

The growing cost of the book outstripped Alan Keen’s available funds, and it was done as a Puffin Cut-Out Book ‘in association’ with Benjamin Pollock Ltd. But even with these celebrity contributors, while the book is very pretty, anyone who has tried to offer a performance will know that it’s less satisfactory as a play than one might imagine given who wrote it, and though Zinkeisen’s settings and characters are lavishly detailed, she took no account of how difficult the puppets would be to cut out, massively compromised by fine details like whips, walking-canes, feathers on hats and the slenderest of wrists.

Moreover even when those hurdles had been clambered over, the characters don’t register particularly well against the backdrops, their drawing-room elegance and soft colours legislating against them. Toy theatre needs a robustness not present here, and The High Toby is toy theatre play that looks far better in the imagination, and on its pages, before scissors, paste and card have been brought into play.

Toy theatre is an art, and not just a physical reduction. A long and complex script isn’t the best accompaniment to a toy theatre performance, and scenery cannot simply be a version of what might be seen in a live theatre. There’s something like alchemy in the process of making a successful adaptation of a story to the reduced script and the reduced stage of a toy theatre. The same rules of drama don’t apply, nor do the rules of perspective used on a full-scale stage with breathing actors. The toy theatre requires its own, unique aesthetic. It’s so much better when allowed to be itself, rather than when trying too hard to ape its origins in the live theatre.

When all the components are in place and a toy theatre can be made to work, it works magnificently. But it’s a form fraught with perils, and more get it wrong than right, and always have. English toy theatre – for it was almost uniquely an English form, practiced most successfully in London, that city of many theatres and printmakers – had a period of unrivalled brilliance. When not made overly sophisticated, and when drawing on the lively tradition of the English printmakers’ ‘Actor Portraits’ of the Regency and nineteenth century, toy theatre was at its best, graphically bold and slightly bonkers. Later it became displaced largely because the far more sophisticated toy theatre imports from France and Europe were catching the eye of the public, and the meteoric rise of native toy theatre faltered when comparisons were being made to the enormously elaborate foreign imports. English Toy theatres were not subtle. They had the character of folk art, and were the perfect vehicles for barnstorming melodramas and that most unique theatrical tradition of these islands, the pantomime. (Harlequinade was a hugely popular entertainment of the English stage, and the characters of Clown, Harlequin and Columbine were endlessly reproduced in toy theatre character sheets.)

Marguerite Fawdry acquired the Pollock’s business in the 1960s, afterwards transferring it from Covent Garden to its current address in Fitzrovia, where there was room for a toy museum over the shop and a basement where the Pollock printing press and stock of engraved plates could be stored. The business has continued as a family affair, now helmed by Marguerite’s great grandson, Jack, in whom the toy theatre tradition is still alive and flourishing. There’s a Pollock’s Trust, too, to lend support to the Museum, led by Chairman Alan Powers.

I was commissioned in 2016 by Benjamin Pollock’s Toyshop to design the Benjamin Pollock’s Toyshop Hansel & Gretel Toy Theatre, which was published in 2017 and is still available from the shop. The project led to others, most significantly a commission to develop a new stage production of Hansel & Gretel, and in 2018 Hansel & Gretel: a Nightmare in Eight Scenes, a stage production for music ensemble, actors and puppets with a score by Matthew Kaner and a poetic text by Simon Armitage, directed by me, premiered at the Cheltenham Festival of Music before embarking on a tour. A performance of the work before an audience was recorded by BBC Radio 3 and broadcast Christmas week 2018.

In 2019 the text of Hansel & Gretel: a Nightmare in Eight Scenes was published by Design for Today in an edition illustrated by me. In 2020 I won the V&A Illustrated Book Award for my work on it.

In November 2021 Design for Today published my new toy theatre, Beauty & Beast, made in collaboration with Olivia McCannon, who wrote the script, and David W. Slack, who assisted me and designed the model.

The Beauty & Beast Toy Theatre is available from Benjamin Pollock’s Toyshop in Covent Garden and Pollock’s Museum and Toyshop in Fitzrovia, and also online from:

Design for Today

>>><<<

David W. Slack and I are currently making an animated film of Olivia’s play script, with actor Jennifer Castle performing the text.

Clive and David’s Big Adventure: Part 2

Featured

Design for the Beauty and Beast ‘Tulip Tapestry’

With Olivia’s play script for the toy theatre delivered, it was time to consider who might write the music to accompany her lyrics for Beauty’s song ‘Time for a Change of Heart’, performed at the end of the play. Olivia approached her friend, musician Paul Sartin of the group Bellowhead, and to everyone’s delight, he agree to join the team.

Once his music was ready, it was time for graphic designer Laurence Beck to lay out Olivia’s play script, Paul’s arrangement for her lyrics, David’s instructions for constructing the model and my brief histories of toy theatre and the origins of Beauty and the Beast, into the booklet to accompany the model. The 10 construction-cards to cut out and make the toy theatre, scenery and characters of the production, together with the 24 page booklet, were designed to fit into a 23 x 25 cms folder where the scenery, puppets and script could be stored for safe keeping once the theatre was made. All that remained was for the many elements of the toy theatre to be printed and packed ready for sale.

The toy theatre constructed

To promote what was about to be published, with Joe’s agreement David and I set about producing an animation video for the Beauty & Beast Toy Theatre, to be shown at YouTube and on various social media platforms. The plan was to offer a condensed visual account of Olivia’s scenario set to music, and as he’d already played such a significant part in creating the toy theatre, David was perfectly placed for making the animated version of it. With the animation prepared, everything was set for launch. We would have our beautiful toy theatre out in good time for the Christmas market.

Still we weren’t through. David and I had been wondering how we might further promote the toy theatre, and what alternatives might be open to us if we weren’t able to have a pre-Christmas live event to which an audience could be invited.

A broadcast film of a performance might be the solution, but even that could be difficult to organise given the current circumstances. So we began to plan a film in which all the contributing creators could work at a distance from each other. The first and most urgent requirement was to find an actor to read Olivia’s play script, and moreover one who would seize the multiple opportunities afforded by it. Here were poetry, humour, menace and crackling atmosphere, and we needed an actor skilled on multiple levels to give a nuanced and mesmerising performance. Luckily I knew who would deliver all that for us in bucketloads, and Jennifer Castle became the final creative talent to join the Beauty & Beast team, alongside Ross Boyask, who undertook to both record the audio tracks of Jennifer’s performance and take the many portrait shots of her that we needed in order to incorporate her into the film.

Jennifer Castle and Beauty and Beast

The work is underway and further announcements will be forthcoming before too long. Here’s a toy theatre that is not just a desirable object, but one that comes with all the online creative encouragement and inspiration that anyone could wish for. I’m enormously proud of the team that made it. My thanks to:

Joe Pearson at Design for Today

Olivia McCannon

Paul Sartin

David W. Slack

Laurence Beck

Jennifer Castle

Ross Boyask

The Design for Today Beauty & Beast Toy Theatre is available

HERE