Above: Alexander Alexeieff illustration from Danilo the Luckless in Russian Fairy Tales
Alexander Alexeieff, as with Viera Bombová in my last Illustration Heroes post, is present on my list for a single book: Russian Fairy Tales, published in 1945 by Routledge. There are other books he illustrated, some of which I would give much to own. (I particularly love his illustrations for The Fall of the House of Usher.)
Above: from Two Ivans, Soldier’s Sons in Russian Fairy Tales
But it is the Fairy Tales that I have a copy of, a book that gives me endless pleasure and is the reason for the artist being on my ‘list’! Despite my esteem for him, I suspect that to most Artlog readers Alexeieff’s name and work will be unfamiliar, and so I’m dedicating this post exclusively to him.
Above: from Go I know Not Whither, Bring Back I Know Not What in Russian Fairy Tales
My research yields no other book from the artist that uses the ‘style’ he adopted for the Russian Fairy Tales. While the images have a folk-art quality, and clearly draw on Russian visual traditions of illustration and toy-making, they also take a wonky spin through what feels like Surrealism, and with maybe even a nod to the Bauhaus.
Above: from The Cat, the Cock and the Fox in Russian Fairy Tales
Unique both to the artist and to the art of illustration, I wish only that Alexeieff had made more images like these, and more books to sit alongside the Fairy Tales. I want more of this sublime invention, because in it he created a complete and compelling world, a coherent universe that’s consistent throughout the book’s pages.
Above: from The Maiden Tsar in Russian Fairy Tales
It seethes with pattern-making. The cat in The Maiden Tsar, is marked with glowing yellow ellipses that mirror the rug on which it sits, as though the pattern has been absorbed into its fur. A cat/chameleon hybrid, contentedly cat-napping.
Above: from Ilya Muromets and the Dragon in Russian Fairy Tales
For the reader it’s rather like boarding a train, passing through a tunnel and arriving in a fully-realised and alternative country. Moreover it’s one I’d happily stay in. The limited colour of the illustrations is one of the books strengths, and the vibrancy of pink, blue and primrose against the paper, makes it glitter like sunlight through a prism.
Above: from Koshchey the Deathless in Russian Fairy Tales
…
By comparison to these scintillating images, the artist’s ‘drawn’ illustrations for Gogol seem restrained and wan. But in the Russian Fairy Tales he really lets rip, giving free-rein to his inspired interpretation of Russian folk-art, and we can ride his coat-tails through a kingdom of delights.
…
In some respects it’s for the pioneering animation technique of ‘pin-screen’ that the artist, and his creative collaborator Claire Parker are most celebrated. Pin-screen works on the same principle as replacement cel animation, except that instead of drawings on transparent film, steel pins are employed, stuck into a board and then raised or lowered to make images in large part conjured from their shadows. Each frame of film requires an adjustment of the pins. The screen constructed to make Alexeieff’s and Parker’s pioneering animated film, Night on the Bare Mountain, contained one million pins.
Still from the 1933 pin-screen animated film, Nuit sur le Mont Chauve (Night on the Bald Mountain) set to the music of Mussorgsky.
It sounds bonkers and must be agonisingly slow to accomplish. But the results are ravishingly atmospheric like no other animation technique I’ve seen, and it comes as no surprise that stills from Alexeieff’s and Parker’s films bear a striking resemblance to the aquatints Alexeieff produced both as stand-alone etchings, and as illustrations. However, the artist was forced to abandon etching when vapours from the nitric acid used to make them destroyed one of his lungs. After two years spent recovering in a sanatorium, Alexeieff turned instead to the medium of animation, the art that preoccupied him for the rest of his life.
Alexeieff Illustration for Les Nuits de Siberie
Here are some of Alexeieff’s aquatint illustrations for Poe’s The Fall of the House of Usher. Beautiful work!
…
Part Three of Illustration Heroes coming soon.
…
I’m looking at how he handles the ground level in lots of these (evenly spaces plants, sand dots, etc.), and thinking that the little stones in the Death image are an interesting kind of version of “diapering,” a thing you like a lot. I’ll bet that could be a very interesting effect in paint.
what a feast! these images transport me to magical , and in the case of the House of Usher, sinister worlds; it’s so very pleasing when the artist has struck the exact chord, even if it frightens, it feels deliciously scary; thanks dipping me into these different realms.xxL
My book buying habit has got worse, since I started visiting the Artlog. How can I resist when you entice us with such gems?!
I managed to find an original copy of Russian Fairy Tales, in its slip-case, after you pointed me in Alexander Alexeieff’s direction, a while ago. The book is a real delight, so thank you for the recommendation. I thoroughly enjoyed reading more about him today.
Watch this space. There are more tasty things on the way!
I like these very much–so fresh and strange to me. The Death illustration reminds me of a tarot card, and I thought of “Hans My Hedgehog” when seeing the 4th. What is that? And what is an octopus doing in Russian fairy tales? The 2nd and 3rd have a real Alice feel to me, as if they were kindred. I wish they were labeled. Love the cloud-and-tarn around the House of Usher, and the weird in-between life and death Madeleine Usher.
The octopus is the sea-beast, Chudo Yudo, from Danilo the Luckless, a creature described in the text as being ‘without hands, without feet, with nothing but a grey beard’. I think interpreting it as an octopus is a great idea. Moreover I like the jewelled effect, as though it has been stuck all over with gemstones like a Fabergé egg!
The illustrations have no titles, but I shall go back now and add the stories that they are taken from.
Oh, grand–that’s what I meant… Thanks. Yes, he does look jeweled, or else as if he is covered with eyes.
Just ordered a copy!
Oh, well done. Did you manage to get an original with a slip-case? There’s a later paperback version that isn’t so good. Much better printing in the original.
Phoo! Yes, I got a paperback. Will have to look for the original.